quinta-feira, 1 de setembro de 2011

O canário e o falcão

Escrevi o que segue num dia de muito sofrimento.


A Belgian canary sings when light hits the bars of its golden cage. A falcon dies in the same golden cage because it cannot stretch its wings towards the same light that makes the canary sing. Both the singing and the flying must be part of life. We carry in ourselves the canary and the falcon. To some of us, the canary supplies the music that dictates the rhythm for the beating of our falcon wings. To others, the falcon soaring allows the canary to experience the harmony it expresses in its melody. Some of us are more canary than falcon. Some of us are more falcon than canary. Some of us receive the grace of building a life with a complementary part: a wife or a husband who witnesses with his or her life that, in the end, the canary or the falcon give equally glory to God as long as they aspire to a light that it is not of their own making.


Um canário belga canta quando a luz tinge as barras de sua gaiola dourada. Um falcão morre na mesma gaiola de ouro, porque não pode estender suas asas em direção à mesma luz que faz o canário cantar.
O canto e o voo devem ser parte da vida. Carregamos em nós mesmos o canário e o falcão.
Para alguns de nós, o canário fornece a música que dita o ritmo do bater das asas de nosso falcão. Para outros, o voo do falcão permite ao canário experimentar a harmonia expressa em seu canto.
Alguns de nós são mais canário do que falcão.
Alguns de nós são mais falcão do que canário.
Alguns de nós recebem a graça de construir a vida com uma parte complementar: uma esposa ou um marido que testemunham com suas vidas que, ao final, o canário ou o falcão igualmente dão glória a Deus.
Na medida em que aspirem por uma luz que não é sua própria luz.

Nenhum comentário:

Postar um comentário